Brevity is the soul of wit berasal daripada drama Hamlet, yang ditulis oleh penyair Inggeris William Shakespeare sekitar tahun 1603. Polonius mengatakannya dalam babak 2, babak 2.
Apa yang Polonius katakan ialah jiwa kepintaran Apa ironinya?
Jika singkatnya adalah jiwa yang bijak, Polonius sememangnya mempunyai sedikit kecerdasan. Baris ini ironis kerana Polonius adalah ringkas, mengutuk dirinya sendiri dengan percakapan kosong yang tidak berkesudahan sebagai tidak mempunyai jiwa yang bijak.
Di manakah di Hamlet adalah singkatnya jiwa kecerdasan?
Perbincangan tentang frasa pepatah, “singkatnya adalah jiwa yang bijak,” dalam Act 2, Scene 2 of myShakespeare's Hamlet.
Siapakah yang mencipta ironi hebat dengan mengatakan singkatnya adalah jiwa yang bijak?
Ia adalah salah satu daripada frasa yang tidak terkira banyaknya yang dicipta oleh William Shakespeare. Ia muncul dalam dramanya, Hamlet, dalam babak kedua, di mana Polonius berkata, “Oleh kerana singkatnya adalah jiwa kecerdasan / Dan kebosanan anggota badan dan luaran berkembang, saya akan singkat…” Walau bagaimanapun, keraguan tentang penciptaan frasa ini tersembunyi dalam kalangan sastera.
Mengapa singkatan adalah jiwa yang bijak?
Polonius mengatakannya dalam babak 2, adegan 2. Ringkasnya, singkatnya ialah jiwa kecerdasan bermaksud bahawa orang yang bijak boleh menyatakan perkara yang bijak menggunakan perkataan yang sangat sedikit … Dengan menyebut ringkas adalah jiwa yang bijak, Polonius secara tidak sengaja mengakui bahawa dia sendiri tidak cerdik kerana dia tidak tahu bagaimana untuk ringkas.