'Jak się masz? ' (yak-she-or-mash) Maksud: Apa khabar? Dikenali oleh seorang Borat, frasa kecil yang terkenal ini adalah pilihan yang sesuai untuk memulakan perbualan dengan penduduk tempatan Poland.
Bagaimanakah anda menggoda dalam bahasa Poland?
10 frasa untuk menarik perhatian tarikh Poland anda
- Kocham Cię (ko-ham chyeh) – Saya sayang awak.
- Lubię Cię (loo-bee-eh chyeh) – Saya suka awak.
- Pocałuj mnie (po-sa-luee mn-yeh) – Cium saya.
- Jesteś ładna (yes-tesh wad-nah) – Awak cantik.
- Jesteś śliczna (yes-tesh schleech-nah) – Anda cantik.
- Jesteś słodka (yes-tesh swhat-kah) – Awak manis.
Bagaimanakah anda menyapa seseorang di Poland?
Salam
- Ucapan salam di Poland biasanya sopan dan terpelihara. …
- Sapa yang biasa dilakukan ialah berjabat tangan sambil bertentang mata secara langsung.
- Orang ramai biasanya berjabat tangan dengan wanita dahulu sebelum bercakap dengan mana-mana lelaki yang hadir. …
- Lelaki (terutama warga emas) mungkin ingin mencium tangan wanita.
Apakah maksud Nostrovia dalam bahasa Poland?
(Nah zdrov-e-yay) Tidak dinafikan roti bakar yang paling biasa, pada asasnya ia adalah versi Poland daripada “Cheers!”. Ungkapan di mana-mana ini adalah salah satu yang tiada pengembara ke tanah Poland sepatutnya tanpa. Ia secara literal bermaksud "kesihatan" dan juga boleh digunakan untuk menyebut "Diberkatilah kamu ".
Adakah tidak bermaksud ya dalam bahasa Poland?
'No' hanya bermaksud 'tidak' dalam bahasa Inggeris (dan beberapa bahasa lain tetapi tidak dalam bahasa Poland). Dalam bahasa Poland, no bermaksud 'ya'. Agak malas, tidak formal, santai semacam 'ya'. Satu-satunya cara untuk mengatakan 'tidak' dalam bahasa Poland ialah nie.